top of page

Czy naprawdę muszę znać 500 idiomów, żeby być traktowana poważnie w biurze?

Poznaj najważniejsze idiomy, które robią różnicę – i jak je wplatać w codzienną komunikację w pracy


„Czy ja właśnie straciłam wątek… czy oni naprawdę rozmawiają o słoniach?”


Siedziałam na spotkaniu zespołu, pijąc już drugą kawę tego poranka, gdy nagle mój szef rzucił:


👉 “We need to address the elephant in the room.”


Elephant? Słoń? O mój Boże, czy ktoś z działu marketingu przemycił do biura zwierzę, a ja tego nie zauważyłam? 🤯


Kilka lat temu, jeszcze przed przeprowadzką do UK byłam przekonana, że mój angielski jest świetny. Przecież zdałam egzamin, obejrzałam wszystkie sezony „Friends” i potrafię napisać profesjonalnego maila bez używania Google Translate.


A potem przyszło życie w brytyjskim korpo.


Wszystkie moje umiejętności językowe zderzyły się czołowo z korporacyjnym slangiem, idiomami i subtelną sztuką brytyjskiej komunikacji, gdzie „interesting” nie zawsze oznacza interesujące, a „we should catch up soon” często oznacza „nigdy się do ciebie nie odezwę”.


💡 I tak oto zrozumiałam, że znajomość angielskiego to jedno, ale znajomość idiomów to drugie – a jedno bez drugiego sprawia, że w biurze czujesz się trochę jak turystka bez mapy.


Czy naprawdę muszę znać 500 idiomów, by być traktowana poważnie w biurze?


Na szczęście NIE!


Nie musisz spędzać nocy na nauce setek wyrażeń, które brzmią jak cytaty z podręcznika. Wystarczy, że opanujesz kilka najważniejszych, które pozwolą ci:


✅ Zrozumieć, co mówią inni – bo nikt w korpo nie powie ci wprost, że twój pomysł nie przejdzie. Powiedzą: „Let’s park this idea for now.”


✅ Brzmieć bardziej naturalnie – zamiast „Let’s start” możesz powiedzieć: „Let’s get the ball rolling”, a wszyscy uznają cię za prawdziwą profesjonalistkę.


✅ Budować pewność siebie w komunikacji – bo jeśli rozumiesz, co się dzieje wokół, to znika stres i poczucie wykluczenia.


A teraz – zamiast sięgać po listę 500 fraz, których nigdy nie użyjesz, poznaj kluczowe idiomy, które sprawią, że będziesz brzmieć profesjonalnie, swobodnie i pewnie.


Poznaj 5 kluczowych idiomów, które zrobią różnicę w twoim Business English.


1. „Let’s not beat around the bush” – znaczy po prostu: Nie owijajmy w bawełnę


Problem:

Masz do czynienia z korporacyjną wersją „pitu-pitu”. Wszyscy mówią, nikt nie mówi nic konkretnego.


Rozwiązanie:

Kiedy chcesz przejść do sedna sprawy, powiedz:

👉 „Let’s not beat around the bush – what’s the real issue here?”


(Tak, Brytyjczycy uwielbiają dyplomację, ale czasem warto ich delikatnie popchnąć do konkretów).


2. „The elephant in the room” – daje nam

do zrozumienia tzw temat, którego wszyscy unikają


Problem:

Twoja firma przechodzi reorganizację, ale nikt oficjalnie nie mówi, że ludzie tracą pracę.


Rozwiązanie:

Kiedy chcesz subtelnie, ale skutecznie poruszyć trudny temat, możesz powiedzieć:

👉 „We can’t ignore the elephant in the room – how will these changes affect our team?”


(Nagle wszyscy przestaną udawać, że nic się nie dzieje).


3. „Think outside the box” – czyli po prostu : Myśleć nieszablonowo


Problem:

Twój szef mówi, że chce „innowacyjnych” pomysłów, ale nikt nie wie, co to oznacza.


Rozwiązanie:

👉 „Let’s think outside the box – how can we make this campaign truly stand out?”


(Teraz brzmisz jak liderka, a nie jak osoba, która bezmyślnie powtarza pomysły innych).




4. „Take it with a pinch of salt” – czyli takie : Podchodź do tego z dystansem


Problem:

Krążą plotki, że firma planuje masowe zwolnienia, ale nikt nie wie, czy to prawda.


Rozwiązanie:

👉 „I heard that we might all have to work weekends, but take it with a pinch of salt.”


(Czyli: „Może tak, może nie – ale nie panikujmy”).


5. „Call it a day” – czyli po prostu: Kończymy na dziś


Problem:

Siedzisz na spotkaniu, które powinno się skończyć godzinę temu, a wszyscy nadal rozmawiają.


Rozwiązanie:

👉 „We’ve done great work today, let’s call it a day and pick it up tomorrow.”


(Elegancki sposób na zasugerowanie, że wszyscy powinni iść do domu).


☝️Jak naturalnie wplatać idiomy w swoją codzienną komunikację?


✅ Słuchaj i obserwuj. Zwłaszcza Brytyjczyków – są mistrzami wplecionych w rozmowę idiomów.


✅ Nie rzucaj nimi na prawo i lewo. Używaj ich w sytuacjach, które pasują – nie chcesz brzmieć jak bohaterka podręcznika.


✅ Ćwicz w e-mailach. To bezpieczny sposób na oswojenie się z nowymi frazami, np. „Let’s touch base next week” zamiast „Let’s talk next week.”


✅ Pamiętaj, że idiomy to dodatek, a nie podstawa. Zrozumienie kontekstu i tonacji jest ważniejsze niż samo ich używanie.


Podsumowanie: Nie musisz znać ich setek – wystarczy kilka kluczowych!


📌 Czy znajomość idiomów pomaga w karierze? TAK.

📌 Czy musisz ich znać 500, żeby być traktowana poważnie? NIE.


Ale jeśli wybierzesz kilka mocnych i zaczniesz je stosować, zobaczysz różnicę. Zaczniesz brzmieć bardziej pewnie, profesjonalnie i… jakbyś faktycznie „była stąd”. 😉


A teraz… let’s call it a day!


💬 Masz swoje ulubione biurowe idiomy? Daj znać w komentarzu! 👇 A jeżeli spodobał Ci się ten wpis to daj mi znać ❤️

 
 
 

留言


wygodne płatności

© 2010 - 2025 all rights reserved/ Wszystkie prawa zastrzeżone angielskiprzyjemnie

płać kartą debetową lub kredytową
  • Instagram
  • Facebook
  • LinkedIn
  • YouTube
bottom of page